- Certificacion academica sobre los Cursillo realizados en la que consten los subsiguientes datos:
- duracion total del plan sobre estudios superado para la obtencion del titulo que se aporta.
- duracion de cada una de las asignaturas cursadas por el solicitante de la obtencion del titulo que se acredita.
- Fotocopia compulsada sobre la certificacion academica acreditativa de los estudios correspondientes a ensenanzas sobre regimen especial cursados con anterioridad a los que pretende convalidar.
- Fotocopia compulsada de la certificacion expedida por las autoridades educativas del pais sobre nacimiento justificativa sobre las subsiguientes extremos:
- Validez academica sobre los estudios en el terreno nacional.
- Grado academico del titulo o estudios en el sistema educativo del estado sobre procedencia.
- Empleo academico que otorga el titulo obtenido, en su caso.
- Estudios a los que se puede entrar en el organizacion educativo sobre familia con el titulo academico aportado.
En el caso de solicitudes de homologacion a las estudios superiores de ensenanzas artisticas se existira de aportar la fotocopia compulsada del titulo o, en su caso, de la certificacion academica acreditativa sobre la superacion de los estudios previos de educacion secundaria (Bachillerato o equivalente).
Asimismo, el entrana instructor podra requerir cuantos documentos considere imprescindibles Con El Fin De la documentacion de la equivalencia dentro de los estudios extranjeros realizados asi como el titulo o estudios espanoles con los que se pretende la homologacion o convalidacion.
Legalizacion y traduccion de la acreditacion
Todo el mundo las documentos que se aporten an esos procedimientos deberan ser oficiales y no ha transpirado permanecer expedidos por las autoridades competentes para ello, de acuerdo con el ordenamiento forense del estado sobre que se trate
Legalizacion sobre los documentos expedidos en el extranjero
La legalizacion seria el procedimiento sobre validacion de las firmas de estas autoridades que suscriben un documento a traves de el cual se acredita la autenticidad de las mismas, con el objeto sobre su presentacion en un tercer estado. Brinco sobre linea En el caso sobre titulos o certificaciones academicas, la legalizacion estriba, con caracter general, en el gratitud sobre la casa sobre la autoridad educativa que expide el documento original (no sobre aquella que avale su compulsa o traduccion).
Nunca se requiere el menor prototipo sobre legalizacion Con El Fin De las documentos expedidos en Estados miembros de la Union Europea o signatarios del Acuerdo acerca de el Espacio Economico Europeo. Igualmente, se eximen sobre legalizacion los documentos expedidos por Suiza, por acuerdo bilateral con la Union Europea.
En las demas casos, aplicaciГіn de citas para citas adventistas los documentos expedidos en el extranjero que deseen realizarse valer en dichos procedimientos deberan permanecer debidamente legalizados con arreglo a las siguientes condiciones:
- Documentos expedidos en paises que han suscrito elConvenio sobre la Haya de 5 de octubre de 1961. Seria razonable con la legalizacion unica o “apostilla” famosa por las autoridades competentes del estado.
- Documentos expedidos en el resto sobre las paises: Deberan legalizarse por a traves de diplomatica. Para ello, el metodo generalmente establecido seria el sub siguiente:
- Ocupacion sobre ensenanza del estado sobre motivo para titulos y no ha transpirado certificados sobre estudios desplazandolo hacia el pelo en el Tarea correspondiente para certificados de alumbramiento y nacionalidad.
- Ministerio sobre temas Exteriores del estado donde se expidieron dichos documentos.
- Representacion diplomatica o consular sobre Espana en proverbio pais.
Traduccion de las documentos
El articulo 15.1 de la normativa 39/2015, de 1 sobre octubre, del metodo funcionario frecuente de las Administraciones Publicas, senala que la lengua de las procedimientos tramitados por la agencia General del Estado sera el castellano. En consonancia con eso, los documentos expedidos en el extranjero que deseen hacerse suponer en el metodo sobre convalidacion sobre estudios extranjeros no universitarios deberan ir acompanados de traduccion formal al castellano.